Тропы

Метафора

ТРОПЫ – употребление слова в переносном значении.

Название тропа Краткая характеристика Пример
Эпитет Образное определение, дающее дополнительную художественную характеристику предмета или явления Лазурное море, безбрежное море (В. А. Жуковский)
Постоянный эпитет Один из тропов народной поэзии: слово-определение, устойчиво сочетающееся с тем или иным определяемым словом и обозначающее какой-нибудь характерный, всегда наличествующий родовой признак Выезжает из села да добрый молодец,Старый казак да Илья Муромец… (Былина “Три поездки Ильи Муромца”) Красна девица, сине море, буйна головушка, булатный меч.
Сравнение Прямое сопоставлениеодного предмета или явления с другим по какому-либо признаку Дорога, как змеиный хвост, Полна народу, шевелится… (А. С. Пушкин) КАК (!)
Метафора Перенос названия одного предмета на другой на основании их сходства (скрытое сравнение) «Грустя, и плача, и смеясь, Звенят ручьи моих стихов» (А. Блок)
Олицетворение Перенесение изображения человеческих черт на природный мир Никнет трава от жалости, а дерево с горем к земле приклонилось. (“Слово о полку Игореве”)
Гипербола Художественноепреувеличение И дольше века длится день  И не кончается объятье. (Б. Л. Пастернак)
Литота Художественноепреуменьшение свойств предмета А сам с ноготок (Н. А. Некрасов)
Метонимия Перенос названия с одного предмета на другой, смежный (близкий) с ним; отожествление предметов, понятий, явлений по принципу смежности «Я три тарелки съел…» (И. А. Крылов) 
Оксюморон Сочетание противоположных по значению слов, сочетание несочетамеого Живой труп (Л. Н. Толстой) ; С кем мне поделиться той грустной радостью, что я остался жив? (Есенин)
Перифраз Косвенное упоминание объекта не путем его называния, а через его описание Ночное светило (луна)
Ирония Вид художественного тропа, употребление слова или выражения в противоложном значении тому, что подразумевается на самом деле, с целью насмешки Откуда, умная, бредешь ты голова ? ( И. А. Крылов)